Genre
| Film culte
| Réalisateur
| Acteur / Actrice
| Thèmes
| Affichistes
|
Voir toutes les affiches | France
| Europe
| Etats-unis
| Monde
| Affiches petit format Affiches moyen format Affiches grand format Affiches très grand format Affiches entoilées Affiches Fan-Art / MONDO Affiches de Festivals |
Photos noir et blanc / Presse | Photos d'exploitation de cinéma | Photos Grand format |
Scénarios de films | Dessins/Storyboards de films | Accessoires de cinéma |
Affiche originale Japonaise du film culte de Walter Hill, LES GUERRIERS DE LA NUIT / THE WARRIORS . Format 55 x71 cm env. Très bon à Excellent état (C7). Cette affiche a été pliée en 3 une fois mais est conservée à plat depuis. Envoyée roulée.
20110818011
Utilisé
Derniers exemplaires disponibles !
Date de disponibilité:
Format approx. en cm. | JP - 51x72 - B2 |
Période | Années 70 |
Conditionnement | Roulée |
Pays | Japon |
Attention | Ceci n'est PAS UN DVD - Tous droits réservés |
Les Guerriers de la Nuit (The Warriors) est un film américain réalisé par Walter Hill, sorti en 1979 aux États-Unis.
Les Guerriers de la Nuit (The Warriors) est l'adaptation d'un roman de Sol Yurick, lui-même inspiré de l'Anabase, œuvre historique et autobiographique de l’Athénien Xénophon. Le film met en scène l'univers marginal et violent des gangs new-yorkais des années soixante-dix : son ambiance urbaine et nocturne, son imagerie très forte et sa réalisation sèche et nerveuse ont fait de lui un objet de culte auprès d'une génération issue des bas quartiers américains. Le slogan de l'affiche, "These are the armies of the night. They are 100,000 strong. They outnumber the cops five to one. They could run New York City." a provoqué un scandale, car les médias pensaient que cela pouvait constituer une invitation aux émeutes.
La version française fut amputée d'une scène par la censure du ministère de l'Intérieur : le leader des Warriors, devant un panel d'autres leaders de gangs, assure que si "les gangs s'unissaient, la police et l'ordre seraient impuissants.". Malheureusement la version belge n'étant pas censurée, beaucoup de spectateurs passèrent la frontière afin de voir la version intégrale (le premier volet des Mad Max connut le même sort pour la scène de la mort de la femme et de l'enfant de Max).